Toate minoritÄĹŁile naĹŁionale vor învÄĹŁa româna ca pe o limbÄ strÄinÄ, iar istoria Ĺi geografia României vor fi studiate în limba maternÄ, potrivit proiectului noii legi a educaĹŁiei.

Ĺtefan cel Mare, Podu Înalt sau Mircea cel BÄtrân vor rÄmâne netraduse în manualele minoritÄĹŁilor. Limba românÄ va fi predatÄ ca una strÄinÄ, în limbile materne ale etnicilor, dupÄ programe speciale Ĺi dupÄ alte manuale. AĹa prevede proiectul noii legi a educaĹŁiei, aflat acum pe masa parlamentului.
Mai mult, legea permite ca Ĺi calificativele elevilor din clasele primare sÄ fie traduse, astfel încât copiii maghiari, spre exemplu, vor primi calificativul „kielégít” în loc de „satisfÄcÄtor” Ĺi „jól” în loc de „bine”.
În timp ce profesorii din zonele cu populaĹŁie exclusiv minoritarÄ considerÄ fireĹti aceste prevederi, existÄ voci care le contestÄ pe motiv cÄ ar fi fost gândite special pentru cea mai numeroasÄ dintre minoritÄĹŁi - cea maghiarÄ.
Libertate Ĺi pentru etnici
În opinia secretarului de stat pentru învÄĹŁÄmântul minoritÄĹŁilor, Kiraly Andras, mÄsurile luate prin proiectul de lege sunt însÄ corecte Ĺi-i ajutÄ, de fapt, pe elevii minoritari sÄ înveĹŁe mai bine limba românÄ.
„Nu trebuie sÄ se considere cÄ am dat mai multÄ libertate minoritÄĹŁilor, deoarece libertatea este una Ĺi aceeaĹi pentru toatÄ lumea, indiferent de etnie. Probabil, vor exista voci care vor contesta acest lucru, dar sperÄm cÄ legea va trece în formula agreatÄ de Ministerul EducaĹŁiei”, a explicat acesta.
„ExistÄ prevederi care garanteazÄ libera dezvoltare a acestui tip de învÄĹŁÄmânt. Limba românÄ se va preda dupÄ programe Ĺi manuale speciale, iar evaluÄrile se vor face tot în baza acestor programe. În plus, în funcĹŁie de specificul zonei, finanĹŁarea pe cap de elev se va face cu un coeficient sporit pentru minoritÄĹŁi. Trebuie sÄ specific cÄ româna se va învÄĹŁa în orice împrejurare. Asta nu se schimbÄ”, a completat secretarul de stat.
Potrivit acestuia, limba românÄ va avea a celaĹi numÄr de ore ca Ĺi limba maternÄ a elevilor, metoda de predare va fi însÄ diferitÄ.
Iar oficialul Ministerului EducaĹŁiei s-au gândit Ĺi la dascÄlii care vor trebui sÄ predea în altÄ limbÄ: „Cadrele didactice se pot pregÄti prin cursuri postuniversitare”.
Istoria Ĺi geografia vor fi predate în limbile materne, doar numele proprii Ĺi toponimia urmând a fi pÄstrate în românÄ. Acum, acestea se predau în limbile materne doar la clasele I-IV, iar la gimnaziu Ĺi la liceu în limba românÄ.
Româna se învaĹŁÄ în comunitate
DascÄlii din Ĺcolile minoritÄĹŁilor agreeazÄ Ĺi ei aceste mÄsuri. „Cred cÄ orice copil trebuie sÄ înveĹŁe româna, dar în ceea ce-i priveĹte pe copiii maghiari de la Ĺcoala noastrÄ, am vÄzut cÄ fac progrese mult mai bune cu engleza sau germana pentru cÄ le învaĹŁÄ ca limbi strÄine. DacÄ ar învÄĹŁa Ĺi româna la fel, sigur ar avea rezultate mai bune”, a explicat Tokos Jeno, directorul Ĺcolii cu clasele I-VIII „Benko Jozsef”, din BrÄduĹŁi, judeĹŁul Covasna.
Cât despre faptul cÄ profesorii de românÄ, geografie sau istorie ar trebui sÄ-Ĺi predea materiile în maghiarÄ, directorul nu vede în asta o problemÄ: „Majoritatea dascÄlilor din Covasna Ĺtiu foarte bine sÄ vorbeascÄ Ĺi maghiarÄ, pe lângÄ românÄ”.
DeĹi nu vrea sÄ vorbeascÄ despre studierea limbii române dupÄ programe speciale, Ileana Burloiu, directoarea Colegiului German „Goethe”, a observat cÄ româna e învÄĹŁatÄ mai uĹor în comunitate.
„Când vin copii a cÄror limbÄ maternÄ este germana, observÄm cÄ, într-un an, învaĹŁÄ româna foarte bine. În oraĹele mari nu se pune problema sÄ nu înveĹŁe limba românÄ. Au o dificultate la trecerea la gimnaziu, deoarece pânÄ în clasa a IV-a au manuale în germanÄ. Dar recupereazÄ. Noi avem Ĺi olimpici la românÄ din rândul minoritÄĹŁii germane”, explicÄ directoarea Burloiu.
ExistÄ însÄ dascÄli care vÄd în aceste prevederi mai mult decât o încercare de îmbunÄtÄĹŁire a învÄĹŁÄmântului.
„E greĹit sÄ predai româna ca limbÄ strÄinÄ, cÄ asta se doreĹte de fapt. E o poartÄ deschisÄ spre predarea limbii române ca limbÄ strÄinÄ. Este însÄ o problemÄ delicatÄ care nu a fost reglementatÄ pânÄ acum. Trebuie gÄsitÄ o formulÄ. Eu Ĺtiu cÄ, prin ’90, când dÄdeau Bacul la românÄ, elevii din comunitÄĹŁile compacte de minoritari maghiari copiau toĹŁi dupÄ un model, ba chiar de pe tablÄ, fiindcÄ nu ĹŁineau pasul”, a conchis Gheorghe RÄdulescu, profesor de românÄ la Liceul „George Enescu”, din CapitalÄ.
„Am vÄzut cÄ elevii fac progrese mult mai bune cu engleza sau germana pentru cÄ o învaĹŁÄ ca limbÄ strÄinÄ. DacÄ ar învÄĹŁa Ĺi limba românÄ la fel, sigur ar avea rezultate mai bune.“,
TOKOS JENO, directorul Ĺcolii „Benko Jozsef”, Covasna
LEGEA „FUNERIU”
Norme speciale
ÎnvÄĹŁÄmântul în limbile minoritÄĹŁilor are un capitol special în legea „Funeriu”. Astfel, pe lângÄ predarea limbii române, a istoriei Ĺi a geografiei în limba maternÄ, legea mai propune ca „în unitÄĹŁile Ĺcolare cu predare Ĺi în limbile minoritÄĹŁilor naĹŁionale, unul dintre directori sÄ fie un cadru didactic din rândul minoritÄĹŁii respective, cu respectarea competenĹŁei profesionale” Ĺi cÄ „în conducerea unitÄĹŁilor Ĺi instituĹŁiilor de învÄĹŁÄmânt” trebuie sÄ existe Ĺi un reprezentant al minoritÄĹŁilor.
Nu se specificÄ însÄ cÄ acesta trebuie sÄ fie director. Alte noutÄĹŁi aduse de proiectul de lege presupun cÄ „în învÄĹŁÄmântul în limbile minoritÄĹŁilor naĹŁionale, în comunicarea internÄ Ĺi în comunicarea cu pÄrinĹŁii elevilor Ĺi ai preĹcolarilor se poate folosi limba de predare” Ĺi cÄ „în învÄĹŁÄmântul primar cu predare în limbile minoritÄĹŁilor naĹŁionale, calificativele se noteazÄ Ĺi în limba de predare”.