Rom sau român, pentru francezi e tot una. Francezii şi, în special, parizienii sunt recunoscuţi pentru rasismul lor şi nu se dezmint atunci când vine vorba despre români. Atacurile rasiste venite din partea francezilor sunt din ce în ce mai frecvente şi nu se dau în lături de la ironii mai mult sau mai puţin subtile ori de câte ori au ocazia. Recent, un comediant francez a inventat salutul românesc, cu mâna întinsă pentru cerşit, iar un jurnalist sportiv a insinuat că atunci când vine vorba despre bani trebuie să fii atent la români, aluzie la Roxana Mărăcineanu, înotătoare franceză născută în România, prezentă în studio în acel moment. Romii trăiesc însă destul de bine din mila francezilor şi preferă să meargă la cerşit în ţara lui Napoleon decât să muncească cinstit în România. Expulzaţi de statul francez, ţiganii români promit să se reîntoarcă pe malurile Senei, printre parizienii sofisticaţi şi extrem de educaţi. Romii au demonstrat că pot fi şi francofoni atunci când interesul o cere, aşa că au început să se exprime curent şi în limba lui Voltaire. Cu toate că trăiesc în ţara unor compozitori celebri ca Debussy şi Auber, romii nu sunt deloc pasionaţi de artă şi nu vor să renunţe nici în ruptul capului la manele. Cele mai noi melodii ale lui Salam şi Copilul de Aur răsună în staţiile de metrou pariziene din telefoane de ultimă generaţie, deloc asortate cu hainele jerpelite. Romii însă iubesc tradiţia şi nu uită vechile obiceiuri de acasă oriunde s-ar afla. Limbajul colorat presărat din plin cu înjurături româneşti te fac să te îndepărtezi ruşinat, fiind mulţumit totuşi că francezii nu pot înţelege frumoasa noastră limbă mioritică. Deşi Franţa deţine oraşul cel mai vizitat din Europa, Paris, cu peste şase milioane de vizitatori anual, turiştii români sunt priviţi cu reticenţă de majoritatea parizienilor care îşi strâng cu grijă geanta la piept când se află în preajma unui grup de români. Unii dintre francezi continuă să asocieze imaginea românilor cu cea a minorităţilor din România şi nu se sfiesc să întrebe dacă eşti rom atunci când află de unde provii. Cuvântul "ţigan" nu le este deloc străin, fiind cel mai răspândit cuvânt românesc în rândul francezilor, probabil şi datorită asemănării cu "les gitans", folosit pentru a desemna comunităţile de romi. Cei drept, în Europa au ajuns mulţi conaţionali de etnie romă care se ocupă cu cerşitul şi furtul din buzunare, îndeletniciri pe care le aveau şi în România, dar care nu mai sunt la fel de profitabile ca până acum. Criza i-a determinat pe ţiganii români să se reprofileze către alte ţări europene mult mai dezvoltate din punct de vedere economic. Ţări ca Franţa, Italia, Spania sau Anglia nu ştiu multe lucruri despre România sau despre istoria poporului român, nu au auzit despre Eminescu sau Brâncuşi, dar cu toţii au auzit de ţiganii români. Până nu demult, România era o ţară insignifiantă care cu greu putea fi localizată pe hartă de străini, însă romii au făcut-o celebră. Aşadar, elveţienii au ceasurile, nemţii au Mercedesurile, iar românii au cerşetorii. |
Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.
În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.
Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date în viitoare analize.
|