CÄutare Numele cotidianului: Ăj Magyar SzĂł Articolul: Elsősorban az ottani hatĂłsĂĄgokat hibĂĄztatja RomĂĄnia azĂŠrt, hogy a lassĂş procedĂşrĂĄk miatt OlaszorszĂĄg csak sokĂĄra adja ki neki a romĂĄn bnĂśzőket. Franco Frattini olasz kĂźlĂźgyminiszter megĂgĂŠrte, belehĂşznak, de az lenne a legjobb, ha a 900-nĂĄl is tĂśbb romĂĄn bĂťnĂśzőt RĂłma kitoloncolnĂĄ, ĂŠs itteni bĂśrtĂśnĂśkbe kerĂźlnĂŠnek. A diplomĂĄciai vezetővel megbeszĂŠlĂŠst folytatĂł Cristian Diaconescu ellenben erről hallani sem akar, ĂŠs irritĂĄlt hangnemben vĂĄgott vissza: minden esetet kĂźlĂśn kell kivizsgĂĄlni. Elsősorban az ottani hatĂłsĂĄgokat hibĂĄztatja RomĂĄnia azĂŠrt, hogy a lassĂş procedĂşrĂĄk miatt OlaszorszĂĄg csak sokĂĄra adja ki neki a romĂĄn bűnĂśzőket â Cătălin Predoiu igazsĂĄgĂźgyi miniszter szerint az ItĂĄliĂĄban fogva tartott 953 romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrbĂłl eddig mindĂśssze 13-at helyeztek ĂĄt romĂĄniai bĂśrtĂśnbe annak ellenĂŠre, hogy az itteni hatĂłsĂĄgok mĂĄr rĂŠgĂłta kĂŠrtĂŠk tĂśbb elĂtĂŠlt kiadatĂĄsĂĄt. Ennek egyĂŠbkĂŠnt tudatĂĄban van Franco Frattini olasz kĂźlĂźgyminiszter is, aki hĂŠtfőn este folytatott megbeszĂŠlĂŠst romĂĄn kollĂŠgĂĄjĂĄval, Cristian Diaconescuval, ĂŠs akinek megĂgĂŠrte, RĂłma felgyorsĂtja ezt a folyamatot. Frattini viszont szĂve szerint valamennyi romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrsĂĄgĂş bűnelkĂśvetőt egyszerre toloncolnĂĄ ki a fĂŠlszigetről, hogy azok romĂĄniai bĂśrtĂśnĂśkben ĂźlhessĂŠk le bĂźntetĂŠsĂźket. âAzt hiszem, termĂŠszetes, hogy ha egy olasz bűnĂśző RomĂĄniĂĄban kĂśvet el bűntettet, OlaszorszĂĄg ĂĄtvegye ĂŠs sajĂĄt bĂśrtĂśnĂŠbe helyezze. Ugyanez ĂŠrvĂŠnyes fordĂtva is. Az a kĂŠrĂŠsem, hogy ez a 900 elĂtĂŠlt tĂśltse le RomĂĄniĂĄban a bĂźntetĂŠsĂŠtâ â mondta âbarĂĄtsĂĄggalâ Diaconescunak az olasz diplomata. RomĂĄn kollĂŠgĂĄjĂĄt viszont meglehetősen irritĂĄlta ez a javaslat, ĂŠs hatĂĄrozottan utasĂtotta el a rĂłmai kĂŠrĂŠst. âEgy dolgot tisztĂĄzni szeretnĂŠk: minden esetet egyenkĂŠnt kell kivizsgĂĄlni. A modern EurĂłpĂĄban nem tevődik fel a kitoloncolĂĄs problĂŠmĂĄja, ĂŠs ez legyen vilĂĄgosâ â szĂłlt vissza Diaconescu. Frattini ugyanakkor mĂŠltĂĄnyolta a romĂĄn rendőrĂśk nyomozĂĄsokban nyĂşjtotta segĂtsĂŠgĂŠt, ugyanakkor mĂŠg tĂśbb romĂĄn rendőrt szeretne OlaszorszĂĄgba, ĂŠs Ăşjra bevezetnĂŠ az ĂştlevĂŠl-ellenőrzĂŠst a hatĂĄrokon. KĂŠsőbb finomĂtott kijelentĂŠsĂŠn, ĂŠs azt mondta, az ĂĄllampolgĂĄrok szabad kĂśzlekedĂŠsĂŠt nem lehet korlĂĄtozni, de RomĂĄnia legalĂĄbb jelezze OlaszorszĂĄgnak, ha bĂźntetett előĂŠletű ĂĄllampolgĂĄra ĂŠrkezik a fĂŠlszigetre. Egy olasz ĂşjsĂĄgĂrĂł kĂŠrdĂŠsĂŠre, miszerint mit tesz RomĂĄnia a bűnĂśzők otthon tartĂĄsĂĄĂŠrt, Diaconescu Ăşjra irritĂĄltan reagĂĄlt, azt kĂŠrdezve, mit tesznek az olasz hatĂłsĂĄgok azoknak a romĂĄn ĂĄllampolgĂĄroknak a vĂŠdelmĂŠben, akik hasonlĂł bűncselekmĂŠnyeknek esnek ĂĄldozatĂĄul. A diplomata leszĂśgezte, a kommunizmus utĂĄn nehezen megszerzett szabad mozgĂĄsjogot semmikĂŠppen sem fogjĂĄk korlĂĄtozni. |
Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. Ăn cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât ĂŽn limba română cât şi ĂŽn limba maghiară. Ăn munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date. Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  În viitoare analize. |