Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Numele cotidianului: KrĂłnika
Anul şi data apariţiei: 5/26/2008
Tematica: problema emigranţilor români din Italia
Categoria articolului: ştiri
Titlul articolului: Rabszolgasors ĂŠs uszĂ­tĂĄs
Acces online: https://www.kronika.ro/index.php?action=open&res=19758


Numele cotidianului

TovĂĄbbra sem csitulnak a jelentős romĂĄn kĂśzĂśssĂŠg ĂĄltal lakott dĂŠl-eurĂłpai orszĂĄgokban a romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrokkal kapcsolatos botrĂĄnyok. Az egyik hĂŠtvĂŠgi, olaszorszĂĄgi incidens azonban nem a romĂĄnok ĂĄltal elkĂśvetett bűncselekmĂŠnyről szĂłl, sőt romĂĄn volt a szenvedő alany: egy 75 ĂŠves nőt őrizetbe vettek MilĂĄnĂł kĂśzelĂŠben, miutĂĄn kiderĂźlt, hogy kĂśzel egy ĂŠvig gyakorlatilag rabsĂĄgban tartotta romĂĄn nemzetisĂŠgű szobalĂĄnyĂĄt.

A nyugdĂ­jas nő a Lainate nevű telepĂźlĂŠsen ĂŠlt villĂĄjĂĄban. Az 54 ĂŠves hĂĄzvezetőnőt szinte rabszolgasorban tartotta, rendszeresen megalĂĄzta ĂŠs bĂĄntalmazta. A hĂĄzvezetőnőnek az ĂŠpĂźlet alagsorĂĄban kellett laknia, nem fogadhatott lĂĄtogatĂłkat, havonta csupĂĄn egyszer zuhanyozhatott, ĂŠs a meleg vizet sem hasznĂĄlhatta. Csak kis mennyisĂŠgű ĂŠtelt ĂŠs csapvizet kapott, ĂŠs bĂŠrt sem fizettek neki. ElmenekĂźlni ugyanakkor nem akart, mivel attĂłl tartott, hogy kitoloncoljĂĄk. MĂŠg azt sem tudta, hogy ő is eurĂłpai uniĂłs ĂĄllampolgĂĄr.

A hĂĄzvezetőnőt a rendőrĂśk szabadĂ­tottĂĄk ki fogsĂĄgĂĄbĂłl azt kĂśvetően, hogy lĂĄnya gyanakodni kezdett: ĂŠdesanyjĂĄt, akivel mĂĄr mĂĄsfĂŠl ĂŠve nem talĂĄlkozott, akarata ellenĂŠre tartjĂĄk a villĂĄban. A nőt egyĂŠbkĂŠnt előrehaladott kora miatt hĂĄzi őrizetben tartjĂĄk. TettĂŠt azzal indokolta, hogy „csak egy romĂĄnrĂłl van szó”. KĂśzben a romĂĄn nagykĂśvetsĂŠg arrĂłl ĂŠrtesĂ­tette az olasz hatĂłsĂĄgokat, hogy Treviso tartomĂĄnyban, egy Pieve di Soligo nevű telepĂźlĂŠs fafeldolgozĂł ĂźzemĂŠnek hirdetőfalĂĄn romĂĄnokat gyalĂĄzĂł felirat jelent meg, amely az idegenek – kĂśztĂźk a romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrok – kitoloncolĂĄsĂĄt szorgalmazta.

Az olasz kĂźlĂźgyminiszter, Franco Frattini bejelentette: a Berlusconi-kormĂĄny egy, a romĂĄniai romĂĄk integrĂĄciĂłjĂĄra vonatkozĂł tervezetet kĂŠszĂźl bemutatni BrĂźsszelben, ĂŠs erre a cĂŠlra eurĂłpai uniĂłs alapokat is szeretne fĂślhasznĂĄlni. „Az olaszok nem idegengyűlĂślők, csupĂĄn azt szeretnĂŠk, hogy a bevĂĄndorlĂłk legĂĄlis kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt tartĂłzkodjanak az orszĂĄgban” – mutatott rĂĄ Frattini, aki korĂĄbban, mĂŠg uniĂłs igazsĂĄgĂźgyi biztoskĂŠnt a főleg romĂĄniai romĂĄk ĂĄltal elkĂśvetett bűncselekmĂŠnyek kapcsĂĄn Ăşgy vĂŠlte, az uniĂłs polgĂĄrok szabad helyvĂĄltoztatĂĄsĂĄnak jogĂĄt garantĂĄlĂł schengeni egyezmĂŠnyt is felĂźl kĂŠne Ă­rni a bűnĂśzők kiszűrĂŠse vĂŠgett. „Amikor Jose Rodriguez Zapatero spanyol miniszterelnĂśk bejelentette, hogy tĂśmegesen kĂ­vĂĄnja rendezni a bevĂĄndorlĂłk helyzetĂŠt, 800 ezer emigrĂĄns jelent meg, ĂŠs vĂĄltoztatnia kellett ĂĄllĂĄspontjĂĄn” – mutatott rĂĄ Frattini annak kapcsĂĄn, hogy Madrid bĂ­rĂĄlta RĂłmĂĄt a mĂşlt hĂŠten elfogadott, a bevĂĄndorlĂĄs kĂśrĂźlmĂŠnyeit szigorĂ­tĂł biztonsĂĄgi csomag miatt. „SpanyolorszĂĄg 50 milliĂł eurĂłt kapott az UniĂłtĂłl a romĂĄniai romĂĄk integrĂĄlĂĄsĂĄnak elősegĂ­tĂŠsĂŠre. OlaszorszĂĄg semmit sem kapott, mert a Prodi-kormĂĄny nem is kĂŠrt semmit. MostantĂłl OlaszorszĂĄg is hasonlĂł projekteket kĂ­vĂĄn kidolgozni a biztonsĂĄg szavatolĂĄsa ĂŠs a bevĂĄndorlĂłk beilleszkedĂŠsĂŠnek elősegĂ­tĂŠse cĂŠljĂĄbĂłl” – hangsĂşlyozta. RomĂĄn szervezetek egyĂŠbkĂŠnt tegnap nyĂ­lt levĂŠlben fordultak Giorgio Napolitano olasz elnĂśkhĂśz, amelyben Ăşgy fogalmaztak: egyes elszigetelt bűncselekmĂŠnyek alapjĂĄn nem lehet egy egĂŠsz kĂśzĂśssĂŠget megbĂŠlyegezni.

A hĂŠtvĂŠgĂŠn SpanyolorszĂĄgban is a figyelem kĂśzĂŠppontjĂĄba kerĂźlt a romĂĄnkĂŠrdĂŠs, miutĂĄn egy romĂĄn fĂŠrfi egy Avila nevű telepĂźlĂŠs bĂĄrjĂĄban tĂşszul ejtett kĂŠt idős helyi lakost. A helyszĂ­nre ĂŠrkező hatĂłsĂĄgoknak ĂŠs ĂşjsĂĄgĂ­rĂłknak arrĂłl panaszkodott, hogy a Zapatero-kormĂĄny semmit nem tesz a bevĂĄndorlĂłkĂŠrt, ĂŠs a madridi vezetĂŠst okolta, amiĂŠrt se munkĂĄja, se lakĂĄsa nincs. A fĂŠrfit – aki korĂĄbban a romĂĄn csendőrsĂŠgben szolgĂĄlt – vĂŠgĂźl a spanyol nemzeti gĂĄrda egysĂŠgei fogtĂĄk el, mikĂśzben a madridi romĂĄn nagykĂśvetsĂŠg kĂŠt munkatĂĄrsa prĂłbĂĄlta jobb belĂĄtĂĄsra bĂ­rni.

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât ĂŽn limba română cât şi ĂŽn limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  În viitoare analize.