Organ: Jornal de NotĂcias (Jurnalul de Ĺtiri) numÄr rezultate: 46 ImigranĹŁi români de etnie romÄ (presa din Portugalia) » AgenĹŁia Lusa: FranĹŁa: DeputaĹŁii europeni lanseazÄ declaraĹŁii âexagerateâ in legÄturÄ cu politica referitoare la situaĹŁia ĹŁiganilor â Paris (âFrança: Deputados europeus com declaraçþes » AgenĹŁia Lusa: FranĹŁa: Primii ĹŁigani repatriaĹŁi ajung la BucureĹti (âFrança: Primeiros ciganos repatriados chegam a Bucaresteâ) » FranĹŁa va continua sa ĂŽi repatrieze pe ĹŁigani Ĺi ameninĹŁÄ România (âParis mantĂŠm repatriamento de ciganos e ameaça RomĂŠniaâ) » Patru copii au murit ĂŽntr-o tabÄrÄ de ĹŁigani din Italia (âQuatro crianças morrem em acampamento cigano em ItĂĄliaâ) » FranĹŁa garantezÄ cÄ expulzÄrile ĹŁiganilor respectÄ atât legea naĹŁionalÄ cât Ĺi pe cea europeanÄ (âFrança garante que expulsĂľes dos ciganos respeitam lei nacional e europeiaâ) » Este âinacceptabilÄâ comparaĹŁia expulzÄrii ĹŁiganilor cu holocaustul, afirmÄ câĹtigÄtorul premiului Nobel pentru pace, Ellie Wiesel (âComparar expulsĂŁo de ciganos ao holocausto ĂŠ » AutoritÄĹŁile pariziene vor sÄ ĂŽi repatrieze pe strÄinii care practicÄ furtul sau cerĹetoria agresivÄ (âParis quer repatriar estrangeiros em caso de roubos ou mendicidade agressivaâ) » ManifestaĹŁii ĂŽn Lisabona Ĺi ĂŽn Porto ĂŽmpotriva repatrierii ĹŁiganilor (âManifestaçþes em Lisboa e Porto contra o repatriamento de ciganosâ) » AlertÄ de ârelaĹŁii xenofobeâ ĂŽn procesul de repatriere a ĹŁiganilor, ĂŽn FranĹŁa (âAlerta para » Un paznic a pus capÄt unui conflict ĂŽntr-o ĹcoalÄ din Braga (âVigia impede desacatos em escola de Bragaâ) » FranĹŁa Ĺi România ĂŽĹi unesc forĹŁele ĂŽn vederea integrÄrii sociale a ĹŁiganilor (âFrança e RomĂŠnia acordam ação conjunta para a inserção social dos ciganosâ) » AgenĹŁia Lusa: România: FranĹŁa ĂŽi repatriazÄ astÄzi pe primii 93 de ĹŁigani (âRomĂŠnia: França repatria hoje os primeiros 93 ciganosâ) » Oficialii de la Paris afirmÄ cÄ sunt respectate âpe deplinâ legile internaĹŁionale (âParis diz que respeita » Expulzarea ĹŁiganilor genereazÄ tensiune ĂŽntre Paris Ĺi Bruxelles (âExpulsĂŁo de ciganos gera tensĂŁo entre Paris e Bruxelasâ) » âNiciunul dintre ĹŁiganii repatriaĹŁi ĂŽn România nu avea cazierâ ( » Alexandra Marques: Expulzare ĹŁiganilor va ĂŽncinge atmosfera ĂŽn ĹedinĹŁele plenare (âExpulsĂŁo de ciganos vai aquecer plenĂĄriosâ) » Au folosit pungi de aluminiu pentru furt (âUsaram saco em alumĂnio para furtarâ) » AgenĹŁia Lusa: Ţigani: aproximativ o suta de persoane protesteazÄ ĂŽmpotriva politicii adoptate de Sarkozy (âCiganos: Uma centena de pessoas protestam contra polĂtica de Sarkozy em Lisboaâ) » AgenĹŁia Lusa: FranĹŁa: Aceea de a-i expulza pe ĹŁigani este o âhotÄrâre inutilÄâ â AsociaĹŁia pentru drepturile omului (âFrança: ExpulsĂŁo de ciganos ĂŠ » AgenĹŁia Lusa: (âCiganos: Marginalizados e pouco ativos numa sociedade que nĂŁo lhes dĂĄ voz - Amnistia Internacional Portugalâ) » Teresa Cardoso: » AgenĹŁia Lusa: FranĹŁa/Ţigani: Oficialii de la Paris nu acceptÄ lecĹŁii â Ministrul ImigraĹŁiei (âFrança/Ciganos: Paris nĂŁo recebe liçþes - ministro da Imigraçãoâ) » Oscar Mascarenhas : Paie Ĺi foc (âO fogo e a palhaâ) » Expulzarea ĹŁiganilor este ânedemnÄâ, acuzÄ socialiĹtii francezi (âExpulsĂľes de ciganos sĂŁo » Oficialii de la Paris Ĺi BucureĹti vor âcÄuta soluĹŁiiâ pentru situaĹŁia ĹŁiganilor (âParis e Bucareste vĂŁo » PoliĹŁia portughezÄ supravegheazÄ cartierele Picoto Ĺi Fujacal pentru a evita posibile confruntÄri ulterioare unei ĂŽncÄierÄri ĂŽntr-o ĹcoalÄ (âPSP vigia bairros Picoto e Fujacal para evitar confrontos apĂłs rixa em escolaâ) MigranĹŁi români (presa din Portugalia) » Nuno Passos: Un imigrant a fost ucis cu focuri de armÄ ĂŽn Barcelos (âImigrante executado a tiro em Barcelosâ) » Carina Fonseca: RÄscolind prin gunoaie ĂŽn cÄutare de hranÄ (âRevolver o lixo em busca de comidaâ) » Rasismul este âfoarte realâ ĂŽn UE (âRacismo ĂŠ » GlĂłria Lopes: ĂĹi iau concediu ca sÄ culeagÄ castane (âTiram fĂŠrias para a castanhaâ) » Nuno Silva: PoliĹŁia Ĺi SEF au identificat 42 de cerĹetori români care trÄiau in CampanhĂŁ (âPSP e SEF identificam 42 pedintes romenos a viver em CampanhĂŁâ) » PreĹedintele român nemulĹŁumit ĂŽn urma votului cu privire la aderarea României la spaĹŁiul Schengen (âPresidente romeno irritado com veto Ă entrada no espaço Schengenâ) » Jorge Sampaio se aratÄ ĂŽngrijorat de repatrierea ĹŁiganilor (âRepatriamento de ciganos preocupa Jorge Sampaioâ) » Ţiganii manifesteazÄ ĂŽmpotriva expulzÄrilor din FranĹŁa (âCiganos manifestam-se contra expulsĂľes de Françaâ) » GlĂłria Lopes: Turnul Babel transalpin (âTorre de Babel transmontanaâ) » Nuno Passos: (âTĂŞxteis do CĂĄvado criam pĂłlo na RomĂŠniaâ) » Nuno Silva: HoĹŁii au ajuns deja sÄ foloseascÄ aparaturÄ pentru a face alarmele declanĹate silenĹŁioase (âLadrĂľes jĂĄ usam aparelhos para silenciar alarmesâ) » ImigranĹŁi români ajutaĹŁi sÄ se ĂŽntoarcÄ acasÄ (âImigrantes romenos ajudados a regressar a casaâ) » AgenĹŁia Lusa: România/Italia: Episcopii români ĂŽĹi exprimÄ regretul pentru crimele comise de conaĹŁionali in Italia (âRomĂŠnia/ItĂĄlia: Bispos romenos lamentam crimes cometidos por conterrâneos em ItĂĄliaâ) » Manuel AntĂnio Pina: FeĹŁele rasismului (âFaces do racismoâ) » FranĹŁa nu ĂŽĹi acordÄ votul pentru aderarea României la spaĹŁiul Schengen (âParis defende veto Ă entrada da RomĂŠnia no Espaço Schengenâ) » Nuno Silva: O minorÄ datÄ ĂŽn urmÄrire ĂŽn Italia a fost prinsÄ ĂŽn Gaia (âMenor procurada em ItĂĄlia apanhada em Gaiaâ) » Reunirea cu familia stÄ la baza creĹterii numÄrului imigranĹŁilor din Europa de Est (âReagrupamento familair na base do aumento de imigrantes de Lesteâ) » Nuno Silva: PoliĹŁia cautÄ victimele furturilor de la ATM (âPolĂcia procura vĂtimas de rede de roubos nos ATMâ) » Carlos Varela: Copii vânduĹŁi pentru fi folosiĹŁi ca infractori (âCrianças vendidas para serem usadas no crimeâ) » EurodeputatÄ franĹŁuzoaicÄ viziteazÄ astÄzi cartierele din Badalona, sursÄ de polemicÄ ĂŽn care sunt implicaĹŁi români (âEurodeputada francesa visita hoje bairros de Badalona, palco de polĂŠmica com romenosâ) |
Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. Ăn cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât ĂŽn limba română cât şi ĂŽn limba maghiară.
Ăn munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.
Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  În viitoare analize.
|