Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Numele cotidianului: Realitatea.net
Anul şi data apariţiei: 10/02/2011
Tematica: dezbaterea etnonimelor rom-tigan
Categoria articolului: reportaje
Autorul articolului: newsln
Titlul articolului: Romii solicită modificarea definiţiei substantivului ţigan din DEX
Numărul fotografiilor: 1
Acces online: https://www.realitatea.net/romii-solicita-modificarea-definitiei-substantivului-tigan-din-dex_802001.html



 

Agenţia de Dezvoltare Comunitară "Împreună", Asociaţia Romilor "Egalitate de Şanse" Tulcea şi Asociaţia ACCEPT solicită modificarea definiţiei substantivului "ţigan" din Dicţionarul Explicativ al Limbii Române prin eliminarea identificării discriminatorie şi tendenţioasă.

                                        

 

"Agenţia de Dezvoltare Comunitară "Împreună", Asociaţia Romilor "Egalitate de Şanse" Tulcea şi Asociaţia ACCEPT solicită modificarea definiţiei substantivului "ţigan" din Dicţionarul Explicativ al Limbii Române (DEX) prin eliminarea identificării discriminatorie şi tendenţioasă, care promovează stereotipuri negative în legătură cu minoritatea romă, înaintând în acest sens o plângere către Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării îndreptată împotriva Academiei Române şi Institutului de Lingvistică Iorgu Iordan - Al. Rosetti", se arată în comunicatul emis joi de Agenţia "Împreună".

În trei ediţii ale Dicţionarului Explicativ al Limbii Române, substantivul "ţigan" este definit cu explicaţia "epitet dat unei persoane cu apucături rele". Definiţia se regăseşte şi în Dicţionarul Limbii Române, Tomul XII, litera Ţ, 1994, serie nouă, Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Cotescu, pagina 85, Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Academia Română, Institutul de Ligvistică Iorgu Iordan, Editura Univers Enciclopedic, 1998, Ediţia a doua, pagina 1126 şi Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Academia Română, Institutul de Ligvistică Iorgu Iordan, Editura Univers Enciclopedic, 2009, ediţia a doua revizuită,  pagina 1161, spun oficialii agenţiei.

"Considerăm că echivalarea termenului 'rom' cu termenul 'ţigan' şi nespecificarea expresă a caracterului peiorativ şi popular al definiţiilor pentru termenul 'ţigan', omisiune care determină asocierea etniei rome cu criminalitatea (apucăturile rele), constituie o faptă de discriminare şi cauzează un prejudiciu grav şi cert minorităţii rome, aducând atingere demnităţii umane a persoanelor aparţinând acestei minorităţi. De asemenea, determină perpetuarea unor stereotipuri discriminatorii la nivelul populaţiei", a declarat directorul executiv al Agenţiei "Împreună", Gelu Duminică.

Astfel, agenţia "Împreună", Asociaţia Romilor "Egalitate de Şanse" Tulcea şi Asociaţia ACCEPT solicită constatarea faptei de discriminare, sancţionarea Academiei Române şi a Institutului Iorgu Iordan, obligarea acestora la prezentarea de scuze publice şi precizarea poziţiei lor instituţionale, în cadrul unei conferinţe de presă şi prin comunicat de presă postat pe site-ul celor două instituţii. De asemenea, organizaţiile solicită organizarea a două dezbateri publice privind dreptul la auto-identificare al minorităţilor, respectiv rolul formatorilor de opinie în combaterea discriminării.

"Fiind o instituţie subordonată Academiei Române, Institutul Iorgu Iordan este responsabil pentru elaborarea în cadrul Sectorului de lexicologie şi lexicografie al Dicţionarului Explicativ al Limbii Române, precum şi pentru revizuirea periodică a acestuia. Deşi în dicţionarele anterioare ale limbii române, definirea termenului 'ţigan' nu includea elemente peiorative, în definirea curentă a termenului 'ţigan', Institutul Iorgu Iordan, sub egida Academiei Române, promovează identificări discriminatorii şi stereotipuri rasiste fără specificarea caracterului peiorativ, profund discriminator al acestora", se mai arată în comunicat.

Reprezentanţii Agenţiei "Împreună" mai spun că definirea termenului "rom" prin etnonimul exogen "ţigan" şi nespecificarea expresă a caracterului peiorativ şi popular al definiţiilor date pentru termenul "ţigan", diferit de situaţia analogă "jidan- evreu", pun Institutul Iorgu Iordan şi respectiv Academia Română în situaţia de a-şi încălca menirea instituţională de educare şi promovare a unor modele culturale.

"În schimb, menţinerea acestor definiţii cu caracter discriminator şi nespecificarea caracterului lor periorativ, precum şi listarea exclusiv a acelor expresii verbale impersonale care au conotaţii negative şi nu şi a celor care au conotaţii pozitive, spre exemplu, 'Sărutat de ţigan - pentru o persoană care aprinde focul uşor', contribuie la perpeturarea unor stereotipuri rasiste şi contravine dreptului la auto-identificare al minorităţii rome aşa cum este el garantat de standardele internaţionale de protejare a drepturilor minorităţilor asumate de statul român", a adăugat Gelu Duminică.

Comisia pentru drepturile omului, în şedinţă comună cu senatorii din Comisia pentru egalitate de şanse, au decis pe 2 februarie să adopte un raport favorabil cu amendamente faţă de propunerea iniţiată de deputatul PDL, Silviu Prigoană, prin care se va reveni în mod oficial la termenul de "ţigan".

Apoi, Plenul Senatului a respins miercuri, 9 februarie, proiectul deputatului PDL Silviu Prigoană, mai mulţi parlamentarii acuzând lipsa punctului de vedere al Guvernului.

Preşedintele Senatului, Mircea Geoană, s-a arătat contrariat de faptul că Executivul nu a transmis un punct de vedere, interpelându-l pe secretarul de stat prezent la dezbateri: "Traian Băsescu s-a antepronunţat pe această iniţiativă şi Guvernul nu are un punct de vedere?". Pe rând, senatorii tuturor grupurilor parlamentare au anunţat că nu vor susţine acest proiect, unii dintre ei solicitând ca iniţiativa să fie întoarsă în comisie pentru raport suplimentar.

În final, după aproximativ o oră de dezbateri, raportul de admitere al comisiei sesizate în fond a fost respins cu 42 de voturi "împotrivă" şi doar 26 "pentru", iar propunerea a fost ulterior respinsă cu 27 de voturi "pentru", 51 "împotrivă" şi 15 abţineri.

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  în viitoare analize.