Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Numele cotidianului: Jurnalul Naţional
Anul şi data apariţiei: 23-02-2009
Tematica: problema emigranţilor români din Italia
Categoria articolului: ştiri
Titlul articolului: Traducătoare româncă implicată în instrumentarea dosarelor unor conaţionali, agresată la Roma
Acces online: https://www.jurnalul.ro/stire-diaspora/traducatoare-romanca-implicata-in-instrumentarea-dosarelor-unor-conationali-agresata-la-roma-144973.html


Traducătoare româncă implicată în instrumentarea dosarelor unor conaţionali, agresată la Roma

O traducătoare româncă implicată în instrumentarea dosarelor judiciare ale multor infractori români din Italia, inclusiv în cazul Romulus Mailat, a fost agresată la Roma de români care au ameninţat-o cu moartea, relatează Il Messaggero în ediţia online.

   Ileana Baboi, 44 de ani, este una dintre traducătoarele românce care lucrează pentru Procuratura din Roma.
   Femeia a fost acostată în cursul nopţii de sâmbătă spre duminică de un conaţional care, sub ameninţarea unui cuţit, i-a spus: "Vei plăti! Te omorâm".
   Ileana Baboi, în Italia din 1982, l-a asistat pe Romulus Mailat în procesul intentat pentru uciderea Giovannei Reggiani. În plus, ea a tradus multe dintre stenogramele convorbirilor unor români acuzaţi de violuri, furturi sau tâlhării.
   Femeia, mamă a doi copii, a fost transportată la Spitalul Sandro Pertini din Roma, cu contuzii grave, având nevoie de şase zile de îngrijiri medicale.
   "Ieşisem să cumpăr ţigări. În scara blocului am fost acostată de un bărbat care vorbea româneşte şi care avea un cuţit. M-a forţat să urc pe terasă legată de gât cu o curea. M-a pălmuit, m-a lovit şi cu picioarele. Am început să strig şi am scăpat", explică Ileana Baboi.
   Agresorul încă nu a fost identificat, iar poliţia se teme că acesta a acţionat în numele infractorilor români.
Mediafax

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  în viitoare analize.