Numele cotidianului
Az olaszok a romĂĄnokra, a romĂĄnok a romĂĄkra
mutogatnak. Amikor az elkĂśvető etnikumĂĄt hangsĂşlyozzĂĄk, akkor azt prĂłbĂĄljĂĄk
Ăźzenni: âNem mi voltunk, hanem ők! A cigĂĄnyok, akiket mi is
utĂĄlunk!â [szĂłlj hozzĂĄ!]
MiutĂĄn RĂłma egyik kĂźlvĂĄrosĂĄban â ahol szĂĄmos romĂĄniai bevĂĄndorlĂł ĂŠl â bĂĄntalmaztak egy 47 ĂŠves asszonyt,
aki kĂŠsőbb belehalt
sĂŠrĂźlĂŠseibe, ItĂĄliĂĄban fellĂĄngolt a romĂĄnellenessĂŠg.
A bűncselekmĂŠny elkĂśvetĂŠsĂŠvel egy 24 ĂŠves romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrt gyanĂşsĂtanak,
akiről az olasz ĂŠs a romĂĄniai hĂradĂĄsok kĂśzĂśltĂŠk, hogy roma szĂĄrmazĂĄsĂş. Az
olasz hatĂłsĂĄgok ezek utĂĄn olyan rendeletet fogadtak el, amely lehetővĂŠ
teszi a bűncselekmĂŠnyt elkĂśvetett bevĂĄndorlĂłk kitoloncolĂĄsĂĄt.
Giovanna Reggiani meggyilkolĂĄsĂĄt kĂśvetően az olaszorszĂĄgi romĂĄn
emigrĂĄciĂł elleni erőszakos cselekmĂŠnyeket ĂŠs az emberi jogaikat
sĂŠrtő, bujtogatĂł megnyilatkozĂĄsokat Traian Băsescu ĂĄllamfő
ĂŠlesen elĂtĂŠlte, a Tăriceanu-kormĂĄny pedig az atrocitĂĄsok megakadĂĄlyozĂĄsĂĄt
kĂŠrte az olasz hatĂłsĂĄgoktĂłl.
Az Il resto del carlino olasz lap pedig "bukaresti amnĂŠziĂĄrĂłl ĂŠs
rĂłmai szĂŠgyenről" Ăr azzal kapcsolatban, hogy mindkĂŠt orszĂĄg
politikusai csak kĂŠpmutatĂĄsrĂłl tettek tanĂşbizonysĂĄgot, ha a bevĂĄndorlĂłk
problĂŠmĂĄirĂłl esett szĂł.

|

|
VirĂĄghalom
Giovanna Reggiani emlĂŠkĂŠre
(fotĂł: Yahoo News) |

|
|

|

|
Vendetta
Az olasz kĂśzvĂŠlemĂŠny haragja naprĂłl napra nĂśvekszik, az olaszorszĂĄgi romĂĄnok
egyesĂźletĂŠt mĂĄr tĂśbb nappal ezelőtt megfenyegettĂŠk ismeretlenek. PĂŠnteken
egy rĂłmai bevĂĄsĂĄrlĂłkĂśzpont parkolĂłjĂĄban hĂĄrom romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrt tĂĄmadott meg
olaszok ĂĄlarcos csoportja.
A Cotidianul napilap hĂŠtfői szĂĄma szerint RomĂĄnia olaszorszĂĄgi ĂŠs
vatikĂĄni nagykĂśvetsĂŠgĂŠt ĂŠs mĂĄs intĂŠzmĂŠnyeket a hĂŠtvĂŠgĂŠn telefonos fenyegetĂŠsek
ĂŠrtĂŠk. "KifelĂŠ veletek, cigĂĄny nĂŠpsĂŠg" â mondta ĂĄllĂtĂłlag az
egyik telefonĂĄlĂł.
Egy 28 ĂŠves romĂĄn nő ĂźzletĂŠt, akinek ugyanaz volt a vezetĂŠkneve, mint Giovanna
Reggiani feltĂŠtelezett gyilkosĂĄnak, neonĂĄci csoport akarta felrobbantani â
tudĂłsĂt a Realitatea hĂrtĂŠvĂŠ. A helyisĂŠgnek csak a bejĂĄrata rongĂĄlĂłdott
meg; a tettesek horogkeresztet ĂŠs fenyegető Ăźzenetet Ărtak a falra.
Szombaton a rĂłmai Olimpico stadionban rasszista bekiabĂĄlĂĄsokkal illettĂŠk,
kifĂźtyĂźltĂŠk ĂŠs "lecigĂĄnyoztĂĄk" Adrian Mutu labdarĂşgĂłt a Lazio
amĂşgy idegenellenessĂŠgĂźkről ĂŠs rasszista beszĂłlĂĄsaikrĂłl kĂśzismert
szurkolĂłi.
RomĂĄniai javaslatok a halĂĄlbĂźntetĂŠstől az
integrĂĄciĂłig
Nemcsak az olaszok tekintenek gyűlĂślettel a âromĂĄniai bevĂĄndorlĂł
bűnĂśzőkreâ, hanem sorstĂĄrsaik ĂŠs honfitĂĄrsaik is. Ilie
Năstase teniszcsillag pĂŠldĂĄul a Quotidiano.netnek azt
nyilatkozta, âpolgĂĄrtĂĄsaim rosszabbul viselkednek, mint az ĂĄllatokâ, ĂŠs teljes
egyetĂŠrtĂŠsĂŠt fejezte ki a szigorĂş intĂŠzkedĂŠsek kapcsĂĄn. Sőt, szerinte az
olasz hatĂłsĂĄgoknak mĂŠg korĂĄbban kellett volna lĂŠpniĂźk.
Ilie Năstase szigorĂtanĂĄ az olaszorszĂĄgi vendĂŠgmunkĂĄsokra vonatkozĂł
tĂśrvĂŠnyeket is, ĂŠs leszĂśgezte: âvannak esetek, amikor a halĂĄlbĂźntetĂŠst
tĂĄmogatnĂĄmâ. Adrian Cioroianu kĂźlĂźgyminiszter pedig azt nyilatkozta,
mindazon szemĂŠlyeket, akik az olaszorszĂĄgi bűncselekmĂŠnyhez hasonlĂł
tetteket kĂśvetnek el, egyiptomi
fegyenctelepekre, a sivatagba kellene szĂĄllĂtani.
âA legnagyobb problĂŠma a romĂĄkkal vanâ â jelentette ki Băsescu hĂŠtfő
esti nyilatkozatĂĄban. âA valĂłsĂĄg az, hogy a legnagyobb problĂŠmĂĄkat a roma
etnikumĂş romĂĄnok okozzĂĄk. A Romani Criss (roma ĂŠrdekvĂŠdelmi szervezet â szerk.
megj.) tiltakozhat akĂĄr holnap reggelig. Ăn nem hĂĄnytorgatok fel nekik
semmit. Azt hiszem, eurĂłpai szintű roma integrĂĄciĂłs programot kellene
elindĂtani, főkĂŠnt hogy sokan kĂśzĂźlĂźk nomĂĄdokâ â idĂŠzte az ĂĄllamfő
szavait a Realitatea.
Călin Popescu Tăriceanu miniszterelnĂśk szerdĂĄn OlaszorszĂĄgba
utazik tĂĄrgyalni olasz kollĂŠgĂĄival. A romĂĄnok vĂŠdelmĂŠre kidolgozandĂł
intĂŠzkedĂŠscsomag keretĂŠben Bukarest konzuli ĂŠs jogi segĂtsĂŠget kĂŠszĂźl nyĂşjtani
a kiutasĂtandĂł romĂĄn ĂĄllampolgĂĄroknak, ĂŠs szociĂĄlis jellegű lĂŠpĂŠseket is
hozni kĂvĂĄn.
Az olasz hatĂłsĂĄgokat felkĂŠri, hogy ilyen jellegű intĂŠzkedĂŠsekkel
ĂśsztĂśnĂśzzĂŠk a bevĂĄndorlĂłk â kĂźlĂśnĂśsen a romĂĄk â beilleszkedĂŠsĂŠt a tĂĄrsadalomba.
RomĂĄnia egyĂşttal az ĂśnkĂŠnt hazatelepĂźlni kĂvĂĄnĂłk szĂĄmĂĄra
munkalehetősĂŠgeket prĂłbĂĄl teremteni a visszailleszkedĂŠs ĂŠrdekĂŠben.
Ăsszesen 30 rendőri szakĂŠrtő utazott OlaszorszĂĄgba, hogy olasz
kollĂŠgĂĄikkal egyĂźtt az utcĂĄn prĂłbĂĄljĂĄk felmĂŠrni az ottani ĂĄllapotokat.
Beindult a bűnbak-kĂŠpzĂŠs
Az olasz hatĂłsĂĄgok megszorĂtĂł intĂŠzkedĂŠseit kĂśvetően, nem egy esetben,
leplezetlen formĂĄkban nyilvĂĄnul meg a romaellenessĂŠg RomĂĄniĂĄban â ĂĄllapĂtja meg Dr. HorvĂĄth IstvĂĄn, a kolozsvĂĄri Nemzeti KisebbsĂŠgek ProblĂŠmĂĄit
KutatĂł IntĂŠzet vezetője.
A Transindex kĂŠrdĂŠsĂŠre a kutatĂł azt magyarĂĄzza, hogy ebben az esetben
egyĂŠrtelműen a bűnbakkĂŠpzĂŠs mechanizmusa műkĂśdik. A sajnĂĄlatos
esemĂŠnysorozatok kapcsĂĄn a romĂĄn kĂśzvĂŠlemĂŠny első reakciĂłja az volt, hogy
egy komplex ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠg szĂĄmĂĄra ĂĄltalĂĄban kellemetlen kĂśvetkezmĂŠnyekkel jĂĄrĂł
helyzet felelőssĂŠgĂŠt egy viszonylag jĂłl beazonosĂthatĂł, amĂşgy is negatĂvan
megĂtĂŠlt ĂŠs kevĂŠs hatalommal rendelkező kategĂłriĂĄra hĂĄrĂtja. MĂŠgpedig Ăşgy,
hogy kĂŠt egymĂĄssal teljesen pĂĄrhuzamosan futĂł tĂśrtĂŠnetet teljesen
megengedhetetlenĂźl Ăśsszemosnak.
âAz egyik tĂśrtĂŠnet az OlaszorszĂĄgĂĄban ĂŠlő romĂĄn bevĂĄndorlĂłk egy rĂŠszĂŠnek
'integrĂĄciĂłs deficitjĂŠről' ĂŠs az ezzel kapcsolatos kĂśzmegĂtĂŠlĂŠsről, a
mĂĄsik a nemrĂŠg lezajlott tragikus kimenetelű bűntĂŠnyről szĂłl.
Az integrĂĄciĂłs problĂŠmĂĄk annak kapcsĂĄn merĂźlnek fel, hogy az OlaszorszĂĄgban
huzamosabb ideje ĂŠlő romĂĄn diaszpĂłra egy rĂŠsze nem a regulĂĄris
munkaerőpiacra tagolĂłdott be, hanem alkalmi, a tĂśrvĂŠnyes alkalmazĂĄsi
formĂĄkat be nem tartĂł alkalmazĂĄsokbĂłl ĂŠs mĂĄs erőforrĂĄsokbĂłl ĂŠlâ â
magyarĂĄzta a szakĂŠrtő.
Nem pĂĄr ezer, hanem akĂĄr tĂśbb szĂĄzezernyi szemĂŠlyről is lehet szĂł, akik
nemegyszer rĂśgtĂśnzĂśtt ĂŠs nagyon zord ĂŠletfeltĂŠtelek kĂśzĂśtt ĂŠlnek (sĂĄtrak,
rĂśgtĂśnzĂśtt kalyibĂĄk, vĂĄrosszĂŠli elhagyott ingatlanok, vagy ahogyan a migrĂĄns
zsargonban mondjĂĄk: părăsituri).

|

|
DĂłzeroljĂĄk a RĂłma melletti,
Tor di Quinto-i romatĂĄbort (fotĂł: Reuters) |

|
|

|

|
Az ehhez hasonlĂł marginĂĄlis ĂŠletfeltĂŠtelek kontextusĂĄban egy rĂŠszĂźk kĂśnnyen
bevonhatĂł a legalitĂĄs hatĂĄrĂĄn levő vagy ĂŠppensĂŠggel illegĂĄlis
tevĂŠkenysĂŠgekbe. A helyzet ebben az ĂŠvben csak rosszabbodhatott, hisz az
ĂştlevĂŠl-kĂśtelezettsĂŠg januĂĄr elseji eltĂśrlĂŠsĂŠvel ehhez a lumpen rĂŠteghez
csapĂłdhattak olyan elemek is, akik kĂźlfĂśldi utazĂĄsĂĄt eddig jogi-adminisztratĂv
eszkĂśzĂśkkel gĂĄtoltĂĄk a romĂĄniai hatĂłsĂĄgok (pĂŠldĂĄul a visszaeső
bűnĂśzőkĂŠt) â hĂvja fel a figyelmet HorvĂĄth.
Hogy milyen etnikumĂş az elkĂśvető, az irrelevĂĄns
âElmondhatĂł, hogy annak ellenĂŠre, hogy nehezen ĂĄtlĂĄthatĂł ennek a lumpen
rĂŠtegnek az etnikai ĂśsszetĂŠtele, tĂŠny, hogy nem kizĂĄrĂłlag romĂĄnak vĂŠlt
szemĂŠlyek tartoznak ide. Nos, ez a rĂŠteg ĂŠs ennek a megnyilvĂĄnulĂĄsai mĂĄr egy
ideje szĂĄlka az olasz kĂśzvĂŠlemĂŠny szemĂŠben, ĂŠs negatĂvan hat ki az olaszorszĂĄgi
romĂĄn migrĂĄnsok, ĂĄltalĂĄban a romĂĄniaiak megĂtĂŠlĂŠsĂŠre.
Ez volt az az ĂĄltalĂĄnos kontextus, amelyben a tragikus kimenetelű
bűntĂŠny lezajlott. Az, hogy az olasz kĂśzvĂŠlemĂŠny ennyire vehemensen
reagĂĄlt, illetve az olasz hatĂłsĂĄgok ennyire erőteljesen lĂŠptek fel, az nem
magĂĄnak a bűntĂŠnynek, hanem egy elhĂşzĂłdĂł ĂŠs az utĂłbbi időben egyre
akutabbĂĄ vĂĄlĂł problĂŠmĂĄnak tudhatĂł be: az olaszorszĂĄgi romĂĄn diaszpĂłra egy rĂŠsze
integrĂĄciĂłs deficitjĂŠnek ĂŠs az ezzel jĂĄrĂł antiszociĂĄlis megnyilvĂĄnulĂĄsoknak.
TehĂĄt a Giovanna Reggiani-Ăźgy nem oka a felgyűlt feszĂźltsĂŠgeknek, csak
kirobbantotta azokat, ez volt az a bizonyos utolsĂł csepp a pohĂĄrbanâ â
ĂĄllapĂtja meg a szakĂŠrtő.
Ebben a kontextusban az, hogy az elkĂśvető romĂĄnak vallja magĂĄt (esetleg
csak mĂĄsok azonosĂtjĂĄk be annak) teljesen irrelevĂĄns. Hiszen a bűnĂśző
vĂŠlhető etnikumĂĄnak kihangsĂşlyozĂĄsa sem arra a kĂŠrdĂŠsre nem ad vĂĄlaszt,
hogy miĂŠrt kĂśvette el a bűntĂŠnyt, sem arra, hogy miĂŠrt reagĂĄlt hihetetlen
vehemenciĂĄval az olasz kĂśzvĂŠlemĂŠny, ĂŠs precedens nĂŠlkĂźli szigorral az olasz
hatĂłsĂĄgok â fejtette ki HorvĂĄth.
âAz elkĂśvető etnikai hovatartozĂĄsa felemlegetĂŠsĂŠnek teljesen mĂĄs a
funkciĂłja: lehetősĂŠget ad a romĂĄniai kĂśzvĂŠlekedĂŠs szĂĄmĂĄra, hogy hĂĄrĂtson.
Hogy hĂĄrĂtsa az olasz kĂśzvĂŠlemĂŠny negatĂv viszonyulĂĄsĂĄt, ennek feltehető
negatĂv kĂśvetkezmĂŠnyeit, a romĂĄniai kategĂłria ĂĄltalĂĄnosan romlĂł megĂtĂŠlĂŠsĂŠt.
Amikor kihangsĂşlyozzĂĄk az elkĂśvető etnikumĂĄt, akkor azt prĂłbĂĄljĂĄk Ăźzenni:
'Nem mi voltunk, hanem ők! A cigĂĄnyok, akiket mi sem szeretĂźnk, akiket
mi is megvetĂźnk!'. A romĂĄk lettek a bűnbakok, ők az okai a
felgyűlt tĂĄrsadalmi feszĂźltsĂŠgeknek, a messze kihatĂł imĂĄzskĂĄrosodĂĄsnak, az
olaszorszĂĄgi romĂĄnellenes megnyilvĂĄnulĂĄsok, a romĂĄniai bevĂĄndorlĂłk ellen
megnyilvĂĄnulĂł hatĂłsĂĄgi szigornak, mindennek, ami ezen eset kapcsĂĄn problĂŠmakĂŠnt
felmerĂźlâ â magyarĂĄzza HorvĂĄth.
Olasz ĂĄllĂĄspont: igazsĂĄgos a kitoloncolĂĄs
A kĂśzbiztonsĂĄgot fenyegető eurĂłpai uniĂłs ĂĄllampolgĂĄrok kitoloncolĂĄsĂĄra
vonatkozĂł dekrĂŠtum igazsĂĄgos, de kĂśtelezettsĂŠgekkel is jĂĄr a hatĂłsĂĄgok szĂĄmĂĄra.
SzĂźksĂŠg van szabĂĄlyokra, de nem xenofĂłb tĂşlkapĂĄsokra â Ărta Romano Prodi olasz kormĂĄnyfő az Il Messaggero cĂmű rĂłmai lap hĂŠtfői
szĂĄmĂĄban megjelent nyĂlt levelĂŠben.
Az MTI ĂĄltal idĂŠzett dokumentumban indokoltnak nevezte a romĂĄn kormĂĄny
kĂśvetelĂŠsĂŠt, miszerint âfigyeljenek mindazokra, akik elhagyjĂĄk orszĂĄgukat
remĂŠnyekkel ĂŠs vĂĄrakozĂĄsokkal telve, hogy munkĂĄjukkal az olasz gazdasĂĄgot
erősĂtsĂŠk". HozzĂĄtette: az olaszorszĂĄgi bevĂĄndorlĂłk nĂŠlkĂźl ItĂĄlia
ĂŠlete "nemcsak ĂŠjszaka ĂĄllna meg, hiszen kĂśzĂźlĂźk sokan ĂŠjszakai
műszakokat vĂĄllalnak, hanem nappal is".
Az olasz miniszterelnĂśk figyelmeztet: ki kell elĂŠgĂteni az ĂĄllampolgĂĄrok
nagyobb kĂśzbiztonsĂĄgra valĂł igĂŠnyeit, de ugyanĂgy biztosĂtani kell a
bevĂĄndorlĂłknak az emberi lĂŠthez mĂŠltĂł kĂśrĂźlmĂŠnyeket.
"Nem engedhetjĂźk meg magunknak, hogy egy egĂŠsz nĂŠpet bűnĂśsnek tekintsĂźnk
egy egyĂŠn vagy egy kisebbsĂŠg miatt. El kell kerĂźlnie a xenofĂłb tĂşlkapĂĄsokat,
mert az idegengyűlĂślet ĂŠs az intolerancia nem tartozik ĂŠrtĂŠkeinkhez,
kultĂşrĂĄnkhoz" â Ărta Prodi, aki szerint egyre inkĂĄbb Ăşgy kell tekinteni a
legĂĄlis bevĂĄndorlĂĄsra, mint demogrĂĄfiai forrĂĄsra, mint az olasz gazdasĂĄgi ĂŠs
szociĂĄlis rendszert fenntartĂł erőre.
ElfuserĂĄlt olasz integrĂĄciĂłs politika
Az eset annĂĄl is kellemetlenebb, hogy mĂĄr egy ĂŠvtizede evidencia, hogy
OlaszorszĂĄgban jelentős volumenű az irregulĂĄris romĂĄniai bevĂĄndorlĂł â
teszi hozzĂĄ kĂŠrdĂŠsĂźnkre HorvĂĄth IstvĂĄn. Az sem volt titok, hogy egy
rĂŠszĂźk tĂĄrsadalmi peremhelyzetben ĂŠl, ennek a helyzetnek minden negatĂv
vonzatĂĄval. Az, hogy az olasz hatĂłsĂĄgok eddig viszonylag tĂźrelmesen
viszonyultak a jelensĂŠghez, nem volt vĂŠletlenszerű â ĂĄllapĂtotta meg
HorvĂĄth.
Az olasz gazdasĂĄg bizonyos szektorai ugyanis nagymĂŠrtĂŠkben fĂźggővĂŠ vĂĄltak
a romĂĄniai bevĂĄndorlĂłk ĂĄltal szolgĂĄltatott olcsĂł feketemunkĂĄtĂłl, tehĂĄt a
szigorĂş hatĂłsĂĄgi intĂŠzkedĂŠseknek jelentős negatĂv gazdasĂĄgi kihatĂĄsai
lettek volna. Ugyanakkor ekkora bevĂĄndorlĂł tĂśmeg (egyes becslĂŠsek szerint
minimum mĂĄsfĂŠl milliĂł romĂĄn ĂĄllampolgĂĄr ĂŠl OlaszorszĂĄgban) tartĂłzkodĂĄsĂĄnak a
tĂśrvĂŠnyesĂtĂŠse, ĂŠs az esetleges integrĂĄciĂłs politikĂĄk ĂĄllami finanszĂrozĂĄsa fel
sem vetődĂśtt â hĂvta fel a figyelmet.
âIgaz, a romĂĄniai bevĂĄndorolĂłk egy rĂŠsze szĂĄmĂĄra biztosĂtottĂĄk a legĂĄlis
tartĂłzkodĂĄs ĂŠs munkavĂĄllalĂĄs esĂŠlyeit, de az integrĂĄciĂł terhĂŠt ĂŠs kĂśltsĂŠgeit
csak a migrĂĄnsok viseltĂŠk el. TehĂĄt sem kikĂśpni, sem lenyelni nem tudtĂĄk a
problĂŠmĂĄt, ĂŠs most sokkterĂĄpiĂĄval riogatnak, bizonytalannĂĄ tĂŠve azokat is,
akiknek az integrĂĄciĂłs erőfeszĂtĂŠsei valamelyest sikerrel jĂĄrtakâ â zĂĄrta
kommentĂĄrjĂĄt HorvĂĄth IstvĂĄn.
A botrĂĄny jĂł ĂźrĂźgy egy kis kampĂĄnyolĂĄsra
A kĂśzelgő vĂĄlasztĂĄsi kampĂĄny hevĂŠben azonban a jobboldali erők egyre
inkĂĄbb rĂĄjĂĄtszanak az olasz idegengyűlĂśletre. Silvio Berlusconi exkormĂĄnyfő tĂśbbek kĂśzĂśtt azt javasolta, zĂĄrjĂĄk le az olasz hatĂĄrt az
olyan romĂĄn munkavĂĄllalĂłk előtt, akik nem tudjĂĄk igazolni, hogy ĂŠrvĂŠnyes
munkaszerződĂŠssel rendelkeznek.
A Corriere della Sera rendőrsĂŠgi becslĂŠsre hivatkozva azt Ărta
vasĂĄrnapi szĂĄmĂĄban, hogy mintegy 1500 kĂźlfĂśldit ĂŠrinthet a kitoloncolĂĄsi
hullĂĄm. Franco Frattini, az EurĂłpai UniĂł bevĂĄndorlĂĄsi Ăźgyekben illetĂŠkes
biztosa azonban Ăşgy vĂŠlekedett a Messaggero cĂmű rĂłmai lapnak adott
nyilatkozatĂĄban, hogy legalĂĄbb 4000-5000 kitoloncolĂĄsra lenne szĂźksĂŠg.
FelszĂłlĂtotta az olasz kormĂĄnyt ĂŠs a tĂśrvĂŠnyhozĂłkat, hogy teremtsĂŠk meg a
2008-as kĂśltsĂŠgvetĂŠsben ezek anyagi alapjĂĄt. A Corriere becslĂŠse szerint
minden egyes kitoloncolĂĄs nĂŠgyezer eurĂłig terjedő kĂśltsĂŠggel terheli meg
az ĂĄllamkasszĂĄt.
Mit mond EurĂłpa?
Johannes Laitenberger, az EurĂłpai BizottsĂĄg szĂłvivője hĂŠtfői
sajtóÊrtekezleten azt nyilatkozta, a testĂźletnek előbb figyelmesen
tanulmĂĄnyoznia kell az olasz hatĂłsĂĄgok rendeletĂŠt, ĂŠs azutĂĄn nyilvĂĄnĂtanak
vĂŠlemĂŠnyt rĂłla.
Kiemelte, hogy a kiutasĂtĂĄsi rendelet semmilyen kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt nem vezethet
a romĂĄnok diszkriminĂĄciĂłjĂĄhoz, de senki nem tilthatja meg egy tagĂĄllamnak, hogy
intĂŠzkedĂŠseket hozzon a bűncselekmĂŠnyeket elkĂśvetők ellen.
Friso Roscam Abbing, a BizottsĂĄg mĂĄsik szĂłvivője korĂĄbban arra
hĂvta fel a figyelmet, hogy minden kitoloncolĂĄsi hatĂĄrozat csak egyĂŠnre
vonatkozĂł lehet, a kollektĂv kitoloncolĂĄs tilos, ĂŠs nincs semmilyen jogi alapja.
Egy 2004-es eurĂłpai irĂĄnyelv ĂŠrtelmĂŠben minden erurĂłpai ĂĄllampolgĂĄrnak joga van
hĂĄrom hĂłnapot tartĂłzkodni bĂĄrmely tagĂĄllam terĂźletĂŠn; ezt a jogot az
illető ĂĄllam kĂśzegĂŠszsĂŠgĂźgyi, kĂśzrendi vagy kĂśzbiztonsĂĄgi megfontolĂĄsbĂłl
fĂźggeszthetik fel.